Не успела ещё Турция оправиться от разбушевавшейся стихии, ещё не прошла угроза повторного наводнения в Стамбуле, как природа снова набросилась на людей, показывая свой характер.
В этот раз от капризов погоды пострадал турецкий курорт Окурджалар. Курорт находится в 30 километрах от города Алания, регион Анталия. Смерч прошёлся по пляжам курортного городка, шквальный ветер рвал зонты, уносил в море шезлонги, сносил летние кафе, ломал деревья. Люди в панике покидали пляж и уличные кафе. В отелях и домах выбиты окна, с одного отеля сорвана крыша.
И на этот раз не обошлось без пострадавших, восемь туристов были травмированы, многие получили порезы от разбившихся стекол. Большая часть пострадавших это туристы из Германии, прибывшие на отдых и лечение в Аланью.
По словам представителей местных властей, всем пострадавшим оказана необходимая медицинская помощь. Погибших нет, угрозы для жизни раненых нет. В этот раз стихия пощадила людей.
Turcja nie zdążyła jeszcze dojść do siebie po szalejących żywiołach, nie minęła jeszcze groźba drugiej powodzi w Stambule, gdy natura ponownie zaatakowała ludzi, ukazując swój charakter.
Tym razem turecki kurort Okurcalar cierpiał z powodu kaprysów pogody. Ośrodek położony jest 30 kilometrów od miasta Alanya w regionie Antalya. Tornado przeszło przez plaże kurortu, silny wiatr rozerwał parasole, wyrzucił leżaki do morza, zburzył letnie kawiarnie i połamał drzewa. Ludzie w panice opuścili plażę i uliczne kawiarenki. W hotelach i domach wybito szyby, w jednym hotelu zerwano dach.
I tym razem nie było ofiar, ośmiu turystów zostało rannych, wielu pocięło potłuczone szkło. Większość ofiar to turyści z Niemiec, którzy przybyli na odpoczynek i leczenie w Alanyi.
Według przedstawicieli władz lokalnych wszystkie ofiary otrzymały niezbędną pomoc medyczną. Nie było zgonów, nie było zagrożenia życia rannych.
Tym razem żywioły oszczędziły ludzi. Więcej
Судя по откликам местных жителей поселка Конаклы (Аланья, там всё нормально. Как они пишут "no problem".
Sądząc po odpowiedziach mieszkańców wsi Konakli (Alanya), wszystko jest w porządku, jak piszą „nie ma problemu”. Więcej
у нас знакомые живут в анталии...дожди были 2 дня, но вчера уже солнце, жара, штиль так что вот так.
mamy znajomych, którzy mieszkają w antalyi... padało przez 2 dni, ale wczoraj było już słonecznie, gorąco, spokojnie, więc to tyle. Więcej
Зайдите, почитайте ответы по вопросу :"Новоднение в Турции!!!", там более объективные ответы. В основном все пишут, якобы погодное ненастье было, но прошло.Чесно говоря сама лечу 16 сентября в Бельдиби, и ОЧЕНЬ надеюсь на хорошую погоду...
Wejdź, przeczytaj odpowiedzi na pytanie: „Wiadomości w Turcji !!!”, są bardziej obiektywne odpowiedzi. W zasadzie wszyscy piszą, że rzekomo była zła pogoda, ale już minęło.Po prawdzie sam lecę 16 września do Beldibi i BARDZO liczę na dobrą pogodę... Więcej
только что разговаривала с подругой, она приводит в турции больше чем полгода, работает она в районе Авсаллара, говорит два дня солнечно было, вот уже пару дней пасмурно, но не холодно, просто тучки, ураган прошел в районе поселка Окурджалар, так же как и два-три года назад ураган прошел по Авсаллару. Но там говорят, что погода наладится,и такое бывает в сентябре!
Właśnie rozmawiałem z koleżanką, przywozi ją do Turcji na ponad pół roku, pracuje w regionie Avsallar, mówi, że przez dwa dni było słonecznie, od paru dni było pochmurno, ale nie zimno, tylko chmury , huragan przeszedł na terenie wsi Okurcalar, a dwa lub trzy lata temu huragan przeszedł przez Avsallar. Ale mówią, że pogoda się poprawi, a to już we wrześniu! Więcej