Частично открылся аэропорт таиландского острова Самуй
30.03.2011, 12.24
Как сообщили в руководстве воздушной гавани, "сейчас мы работаем по фактической погоде, удалось выпустить два рейса, задержаны 52, в здании аэропорта находятся несколько тысяч человек". Как сообщает "Канал- 3", "сотрудникам аэропорта удалось расчистить взлетные полосы, электроэнергия подается к зданию от генераторов". В беседе с корр. ИТАР- ТАСС по телефону один из путешественников рассказал, что около касс царит хаос, пассажиры буквально дерутся за билеты, желая как можно скорее покинуть остров.
По данным Департамента метеорологии, ливни продолжатся в регионе как минимум сутки. Власти эвакуируют население и туристов из затопленных районов Чавенг, Ламаи, Бопут в безопасные места. На острове частично отключена электроэнергия, нет воды.
Власти Таиланда заявляют, передает "Бангкок пост", что на помощь к туристам уже спешат военные корабли "Чакри Наруберт", "Сукхотай" и "Гор- 911". Эвакуация будет произведена с островов Ко Тао, Самуй, Ко Панган
______________________________________ http://www.itar-tass.com/level2.html?NewsID=16101455&PageNum=0
Lotnisko Koh Samui w Tajlandii zostaje częściowo ponownie otwarte
30.03.2011, 12.24
Według kierownictwa portu lotniczego „teraz pracujemy nad faktyczną pogodą, udało nam się wypuścić dwa loty, 52 były opóźnione, kilka tysięcy osób jest w budynku lotniska”. Według Kanal-3, „pracownikom lotniska udało się oczyścić pasy startowe, prąd do budynku jest dostarczany z generatorów”. W rozmowie z corr. Jeden z podróżnych powiedział ITAR-TASS przez telefon, że w pobliżu kas biletowych panuje chaos, pasażerowie dosłownie walczą o bilety, chcąc jak najszybciej opuścić wyspę.
Według Departamentu Meteorologii opady w regionie będą trwały co najmniej przez jeden dzień. Władze ewakuują ludność i turystów z zalanych terenów Chaweng, Lamai, Bophut w bezpieczne miejsca. Na wyspie elektryczność jest częściowo odcięta, nie ma wody.
Tajskie władze twierdzą, że według Bangkok Post okręty wojenne Chakri Narubert, Sukhothai i Gor-911 już spieszą z pomocą turystom. Ewakuacja zostanie przeprowadzona z wysp Koh Tao, Koh Samui, Koh Phangan
______________________________________ http://www.itar-tass.com/level2.html?NewsID=16101455&PageNum=0Więcej
""Наводнение в Таиланде усиливается — под ударом Пхукет""
"Центр циклона, накануне отрезавшего от материка острова Самуи и Панган, сейчас находится над провинцией Краби и смещается к андаманскому побережью, где находится остров Пхукет. Ожидается, что этот курорт окажется под ударом стихии сегодня вечером.
Впрочем, отпуска россиян, оказавшихся на Пхукете в эти дни, уже испорчены: хотя паводка тут до сих пор не наблюдалось, дожди льют не переставая уже почти неделю.
Температура в зоне циклона упала с 30 до 23 градусов. Волны в заливе Панг-На и в Андаманском море достигают 3 метров.
Департамент метеорологии Таиланда в течение ближайших 1-2 дней призывает жителей провинций Пхукет, Краби, Панг-На, Сураттани, Транг, Ранонг, Чумпон, Патталунг, Сонгкла, Яла, Паттани, Наративат и Сатун. Судовладельцев призывают к осторожности, небольшие лодки рекомендовано держать на берегу. В воскресенье на Пхукете шторм сорвал с якоря и выбросил на пляж яхту, в тот же день на мысе Панва к берегу прибило паром."
____________________________________ http://news.mail.ru/incident/5600597/?frommail=1
„Nasilają się powodzie w Tajlandii – Phuket jest atakowany”
„Centrum cyklonu, który dzień wcześniej odciął Koh Samui i Koh Phangan od stałego lądu, znajduje się teraz nad prowincją Krabi i przesuwa się w kierunku wybrzeża Andamańskiego, gdzie znajduje się Phuket. Oczekuje się, że tego wieczoru ten ośrodek zostanie uderzony przez żywioły.
Jednak wakacje Rosjan, którzy w tych dniach wylądowali w Phuket, zostały już zrujnowane: chociaż nie było tu jeszcze powodzi, od prawie tygodnia pada bez przerwy.
Temperatura w strefie cyklonowej spadła z 30 do 23 stopni. Fale w zatoce Pang Na i Morzu Andamańskim sięgają 3 metrów.
Departament Meteorologii Tajlandii w ciągu najbliższych 1-2 dni wzywa mieszkańców prowincji Phuket, Krabi, Pang Na, Suratthani, Trang, Ranong, Chumpon, Patthalung, Songkla, Yala, Pattani, Narathiwat i Satun. Armatorzy powinni być ostrożni, zaleca się trzymanie małych łodzi na brzegu. W niedzielę na Phuket burza zerwała kotwicę i wyrzuciła jacht na plażę, tego samego dnia prom został wyrzucony na brzeg na Cape Panwa.
___________________________ http://news.mail.ru/incident/5600597/?frommail=1Więcej
Из курортов стихия сильнее всего задела остров Самуи. По данным Bangkok Airways, из Самуи, где в понедельник и вторник из-за дождя и перебоев с энергоснабжением был закрыт аэропорт, не могут вылететь около 2 тысяч человек, преимущественно это туристы. В Бангкоке в ожидании рейсов на Самуи застряли 800 человек. По данным Bangkok Post, туристы возмущены тем, что им не предоставляют информацию о происходящем, в аэропорту острова царит хаос.
Британский фотограф Марко Райан в своем «Твиттере» так охарактеризовал ситуацию на курорте: «Застрял на Самуи. Шторма вызвали разрушения. Вода в отелях на 6 футов [1,8 метра — BFM.ru]. Нет электричества, воды, Интернета и самолетов. Это из ряда вон».
__________________________________________________ http://news.mail.ru/incident/5605401/?frommail=1
Spośród kurortów żywioły najbardziej uderzyły w wyspę Koh Samui. Według Bangkok Airways około 2000 osób, głównie turystów, nie może latać z Koh Samui, gdzie lotnisko było zamknięte w poniedziałek i wtorek z powodu deszczu i przerw w dostawie prądu. W Bangkoku 800 osób utknęło w oczekiwaniu na loty na Koh Samui. Jak podaje Bangkok Post, turyści są oburzeni, że nie otrzymują informacji o tym, co się dzieje, na lotnisku wyspy panuje chaos.
Brytyjski fotograf Marco Ryan tak opisał sytuację w ośrodku na swoim koncie na Twitterze: „Utknąłem na Koh Samui. Burza spowodowała zniszczenia. Woda w hotelach na 6 stóp [1,8 metra - BFM.ru]. Bez prądu, wody, internetu, samolotów. To niezwykłe”.
__________________________________________________ http://news.mail.ru/incident/5605401/?frommail=1Więcej
АТОР: Продажи туров на таиландский остров Самуи прекращены.
30.03.2011, Москва 22:43:32 Продажи туров на таиландский остров Самуи, где продолжаются проливные дожди, прекращены, в том числе в связи с падением спроса до нуля, сообщает пресс-служба Ассоциации туроператоров России (АТОР). Туристы, уже купившие туры на Самуи, переориентируются на другие курорты Тайланда.
__________________________________________________ http://www.rbc.ru/rbcfreenews/20110330224332.shtml
ATOR: Sprzedaż wycieczek na tajską wyspę Koh Samui została wstrzymana.
30.03.2011, Moskwa 22:43:32 Sprzedaż wycieczek na tajską wyspę Koh Samui, gdzie nadal padają ulewne deszcze, została wstrzymana, m.in. ze względu na spadek popytu do zera, służba prasowa Association of Tour Raporty operatorów Rosji (ATOR). Turyści, którzy wykupili już wycieczki na Koh Samui, są przekierowywani do innych kurortów w Tajlandii.
__________________________________________________ http://www.rbc.ru/rbcfreenews/20110330224332.shtmlWięcej
"На Самуи поднялся уровень воды. По данным СМИ, город Самуй (административный центр острова), полностью залит водой, доходящей местами до уровня половины первых этажей зданий. Уровень воды на пляжах Чавенг, Ламаи, Бопут достигает 1,5 метров. Жителей просят перебраться на возвышенности.
«12 украинских туристов просят довезти их до материковой части, сейчас они находятся на острове», - сказал пресс-секретарь Министерства иностранных дел Александр Дикусаров.
Дикусаров отметил, что украинские дипломаты работают над тем, чтобы оказать помощь уже обратившимся туристам и тем, кто еще может попросить о помощи."
________________________________________________ http://www.segodnya.ua/news/14237178.html
„Poziom wody na Koh Samui podniósł się. Według doniesień medialnych miasto Koh Samui (centrum administracyjne wyspy) jest całkowicie zalane wodą, sięgającą miejscami nawet o połowę wysokości pierwszych pięter budynków. poziom wody na plażach Chaweng, Lamai, Bophut sięga 1,5 m. Mieszkańcy proszeni są o przemieszczenie się na wzgórze.
„Poproszono 12 ukraińskich turystów, aby zabrali ich na kontynent, są teraz na wyspie” – powiedział rzecznik MSZ Ołeksandr Dikusarow.
Dikusarow zauważył, że dyplomaci ukraińscy pracują nad udzieleniem pomocy turystom, którzy już złożyli wniosek, oraz tym, którzy mogą jeszcze poprosić o pomoc.
________________________________________________ http://www.segodnya.ua/news/14237178.htmlWięcej
Ехать или не ехать в Таиланд
31.03.2011
"А если поездка туриста планировалась на «пострадавший» остров Самуи? Если самолеты туда летят, а отели принимают клиентов, то отказаться от тура без финансовых потерь также не получится. Плохая погода и отсутствие солнца существенным условием договора о реализации турпродукта не являются. Если же самолеты не летают, паромы не ходят, а в гостинице не ждут, то в такой ситуации надо послушать предложения туроператора. Чаще всего туристам предлагается разместиться на другом курорте Таиланда."
____________________________________________ http://www.atorus.ru/news/press-centre/new/9877.html
Jechać czy nie jechać do Tajlandii
31.03.2011
"A jeśli wycieczka turysty była planowana na "dotkniętą" wyspę Koh Samui? Jeśli latają tam samoloty, a hotele przyjmują klientów, to nie można również odmówić wycieczki bez strat finansowych. Zła pogoda i brak słońca nie są warunek niezbędny do zawarcia umowy sprzedaży produktu turystycznego samoloty nie latają, promy nie kursują, a hotel nie czeka, to w takiej sytuacji trzeba wysłuchać ofert touroperatora. turyści są zaproszeni do pobytu w innym kurorcie w Tajlandii.”
____________________________________________ http://www.atorus.ru/news/press-center/new/9877.htmlWięcej
то, что сейчас ехать на Самуи и вообще в южные области Таиланда ехать не стоит это факт. Там погода сейчас не очень. Как и каждый год. Одно слово "не сезон". Но Таиланд большой. Есть множество других мест, в том числе и островов, где прекрасно можно отдохнуть.
fakt, że teraz nie warto jechać na Koh Samui i w ogóle na południowe regiony Tajlandii jest faktem. Pogoda tam nie jest zbyt dobra. Jak co roku. Jedno słowo „poza sezonem”. Ale Tajlandia jest duża. Jest wiele innych miejsc, w tym wyspy, gdzie można doskonale wypocząć. Więcej
Россияне начали отказываться от поездок в Таиланд
31 Марта 2011, 11:35
"«Однако надо сказать, что конец марта-апрель — это самый низкий сезон для Таиланда, когда здесь начинается сезон дождей и спрос традиционно падает», — сказала представитель АТОР.
По ее словам, в связи со снижением количества желающих купить путевку на острова Таиланда, можно ждать появления на рынке множества спецпредложений на поездки в эту страну.
Ранее сегодня сообщалось, что после шторма и ливней в Сиамском заливе затоплены острова Самуи, Панган и Тао. Тысячи отдыхающих оказались заблокированными. Среди них — сотни граждан России."
_______________________________________________ http://news.mail.ru/incident/5615010/
Rosjanie zaczęli odmawiać wyjazdów do Tajlandii
31 marca 2011, 11:35
– Trzeba jednak powiedzieć, że koniec marca-kwietnia to najgorszy sezon dla Tajlandii, kiedy zaczyna się tu pora deszczowa i popyt tradycyjnie spada – powiedział przedstawiciel ATOR.
Według niej, w związku ze spadkiem liczby osób chcących kupić bilet na wyspy Tajlandii, na rynku pojawi się wiele specjalnych ofert na wycieczki do tego kraju.
Wcześniej dzisiaj informowano, że po burzy i ulewach w Zatoce Tajlandzkiej wyspy Koh Samui, Koh Phangan i Tao zostały zalane. Tysiące urlopowiczów zostało zablokowanych. Wśród nich są setki obywateli Rosji.
________________________________________________ http://news.mail.ru/incydent/5615010/Więcej
Краби:
"Вода местами на дорогах по колено, кое-где выше. Вчера фотографировала, как тайцы ловят рыбу на затопленной дороге - там по грудь воды.
По прогнозам в течение нескольких дней всё должно восстановиться.
Хотя пока тут не гуд.
Вот уже и продукты в магазинах покончались почти)) Скоро начнём есть рисовые запасы."
AnnaTamila
фото: http://www.imagebar.net/out.php/i92328_IMG2481.JPG
Krabi:
"Woda w miejscach na drogach jest po kolana, w niektórych miejscach wyżej. Wczoraj sfotografowałem, jak Thais łowi ryby na zalanej drodze - jest woda do klatki piersiowej.
Według prognoz wszystko powinno zostać odrestaurowane w ciągu kilku dni.
Chociaż do tej pory nie ma brzęczenia.
Już prawie skończyły się produkty w sklepach)) Wkrótce zaczniemy jeść zapasy ryżu."
AnnaTamila
zdjęcie: http://www.imagebar.net/out.php/i92328_IMG2481.JPGWięcej
" Российские туристы, в начале недели заблокированные из-за наводнения на таиландском острове Самуи, покидают его в плановом порядке. Об этом в пятницу, 1 апреля, сообщает "Росбалт" со ссылкой на Ассоциацию туроператоров России.
Россияне оказались блокированы на острове Самуи в результате обширного наводнения, произошедшего в Таиланде из-за проливных дождей. Как сообщают местные СМИ, в наибольшей степени от стихии пострадали местные поселения, которые расположены в низинах.
По сведениям Hindustan Times, общее число жертв наводнения оценивается в 25 человек, еще 181 пострадал. Тысячи человек эвакуированы."
_____________________________________________
01.04.2011, 16:27:06 LENTA.RU http://lenta.ru/news/2011/04/01/tourists/
"Rosyjscy turyści, zablokowani na początku tygodnia z powodu powodzi na tajlandzkiej wyspie Koh Samui, opuszczają ją zgodnie z planem. W piątek 1 kwietnia Rosbalt donosi, powołując się na Stowarzyszenie Organizatorów Wycieczek Rosji.
Rosjanie zostali zablokowani na wyspie Koh Samui w wyniku rozległych powodzi, które miały miejsce w Tajlandii z powodu ulewnych deszczy. Według lokalnych mediów najbardziej ucierpiały od żywiołów lokalne osady, które znajdują się na nizinach.
Według Hindustan Times łączną liczbę ofiar powodzi szacuje się na 25 osób, kolejne 181 zostało rannych. Tysiące ludzi zostało ewakuowanych”.
________________________________________________
04.01.2011, 16:27:06 LENTA.RU http://lenta.ru/news/2011/04/01/tourists/Więcej