Ой,в Израиле очень много интересных,калоритных сувениров.Мы привозили мужские такие маленькие шапочки(ермолки,что ли они называются)их национальные подсвечники-очень оригинальные,красивые обериги для дома,множество красивейших магнитиков...Ну и для женщин,конечно же,настоящие кремы с минерами Мёртвого моря.
Oj, w Izraelu jest wiele ciekawych, kolorowych pamiątek.Przywieźliśmy takie małe czapeczki dla mężczyzn (jarmułki, jak się tam nazywa), ich narodowe świeczniki są bardzo oryginalne, piękne amulety do domu, dużo pięknych magnesów.. Cóż, dla kobiet oczywiście prawdziwe kremy z górnikami z Morza Martwego. Więcej
Маленькая шапочка называется КИПОЙ, и носят ее только евреи, а точнее, иудеи. Сомневаюсь, что православному мужчине уместно дарить такой "сувенир". То же самое относится к МЕНОРЕ - еврейскому семисвечнику и
МЕЗУЗЕ - оберегу с текстом молитвы. Все это элементы еврейского религиозного культа и покупаются в подарок исключительно евреям.
Привезти же из Израиля лучше свечи из Храма Воскресения Христова ("Храм Гроба Господнего"), церковную атрибутику, продающуюся на каждом шагу. Из лакомств - очень вкусные, тающие во рту огромные финики и халва самых разных вкусов. Косметика с солями Мертвого Моря понравится женщинам. Только покупать эти кремы надо не в фирменных магазинах, где они почему-то дороже, а в мелких еврейских и арабских магазинчиках.
Хорошего отдыха!
Mała czapka nazywa się KIPA i noszą ją tylko Żydzi, a raczej Żydzi. Wątpię, by ortodoksyjny mężczyzna dawał taką „pamiątkę”. To samo dotyczy MENORY – menory żydowskiej i
MEZUZA - talizman z tekstem modlitwy. Wszystko to są elementy żydowskiego kultu religijnego i są kupowane jako prezent wyłącznie dla Żydów.
Lepiej przywieźć z Izraela świece z Kościoła Zmartwychwstania Chrystusa („Kościół Grobu Świętego”), akcesoria kościelne, sprzedawane na każdym kroku. Z bakalii - bardzo smaczne, ogromne daktyle rozpływające się w ustach i chałwa o różnych smakach. Kosmetyki z solami z Morza Martwego przypadną do gustu kobietom. Tylko trzeba kupić te kremy nie w sklepach firmowych, gdzie z jakiegoś powodu są droższe, ale w małych sklepach żydowskich i arabskich.
Miłego odpoczynku! Więcej
Косметику AHAVA.
С религиозными подарками я бы была поосторожней - не все увлечены древнееврейскими мифами.
Kosmetyki AHAVA.
Z darami religijnymi byłbym bardziej ostrożny – nie wszyscy pasjonują się hebrajskimi mitami. Więcej
Sigur62,да вы знаток еврейской культуры-уважение вам.А мне просто понравился внешний вид этих вещей вот я покупала их на сувениры.А мезузу даже прикрепили на своей входной двери-такая симпатичная штучка!И молитву написали,свою.
Sigur62, tak, jesteś koneserem kultury żydowskiej, szanuj Cię. I po prostu podobał mi się wygląd tych rzeczy, więc kupiłem je na pamiątki. I nawet przyczepili mezuzę do moich drzwi wejściowych - taki fajny drobiazg! I napisali własną modlitwę. Więcej
Спасибо)))
В любом случае Израиль - страна, где каждый человек должен побывать хотя бы раз в жизни.
Приятных путешествий!
Dzięki)))
W każdym razie Izrael jest krajem, w którym każdy powinien odwiedzić przynajmniej raz w życiu.
Wesołych podróży! Więcej
Мы привозили близким крестики (покупали в Старом городе, ложили на камень Миропомазания в Храме гроба Господня -после этого они считаются освященными), коллегам привозила что-то вроде сувенирных наборов (в коробке освященная вода, елей, земля) -они разные по цене и размеру, как знак внимания -самое то. Подружкам брала красивые ароматные мылка ручной работы и крема.
Przywieźliśmy krewnym krzyże (kupione na Starym Mieście, ułożone na kamieniu Namaszczenia w Bazylice Grobu Pańskiego - potem uważa się je za konsekrowane), koledzy przywieźli coś na kształt pamiątek (woda konsekrowana, olej, ziemia w pudełku ) - różnią się ceną i rozmiarem, na znak uwagi - to wszystko. Wziąłem dla koleżanek piękne pachnące ręcznie robione mydła i kremy. Więcej
"В любом случае Израиль - страна, где каждый человек должен побывать хотя бы раз в жизни."
Зачем? И почему каждый?:)
„W każdym razie Izrael jest krajem, w którym każda osoba powinna odwiedzić przynajmniej raz w życiu”.
Po co? A dlaczego wszyscy?:) Więcej
После то как я побывала в Израиле по служебной надобности, могу совершенно определенно сказать: людям с материалистическим мировоззрением там делать нечего.
Po wizycie w Izraelu w oficjalnych sprawach mogę zdecydowanie powiedzieć: ludzie z materialistycznym światopoglądem nie mają tam nic do roboty. Więcej
Вот и я так думаю. Почему там должен побывать каждый еврей или каждый верующий человек, я понимаю. Зачем туда ОБЯЗАТЕЛЬНО ехать всем остальным - загадка.
Tak myślę. Rozumiem, dlaczego każdy Żyd lub każdy wierzący powinien tam iść. Dlaczego wszyscy MUSZĄ tam iść, jest tajemnicą. Więcej
Согласна с koroshchenko насчет фруктов, можно еще грязь мертвоморскую, детям от диатеза очень помогает. Я бы много чего притащила из Израиля, но в Бен-Гурионе так морочат голову, что пропадает всякое желание что-либо везти. Вашу косметику, купленную в Израиле, могут разлагать на атомы в аэропорту и выискивать там взрывчатые и наркотические вещества.
Zgadzam się z koroschenko co do owoców, można też użyć błota z Morza Martwego, to naprawdę pomaga dzieciom ze skazą. Przywoziłbym wiele rzeczy z Izraela, ale w Ben-Gurionie tak bardzo oszukują głowy, że jakakolwiek chęć do noszenia czegokolwiek znika. Wasze kosmetyki kupione w Izraelu można na lotnisku rozłożyć na atomy i tam szukać materiałów wybuchowych i środków odurzających. Więcej
Да, грязь с Мертвого моря - это хорошо. И косметика тоже хорошо. Если сохранять чеки и не вскрывать упаковку, то прохождение досмотра СБ в а/п не будет проблематичным.
Tak, błoto z Morza Martwego jest dobre. Kosmetyki też są dobre. Jeśli zachowasz paragony i nie otworzysz paczki, to przejście przez kontrolę bezpieczeństwa na lotnisku nie będzie problematyczne. Więcej