Это зависит от следующих факторов: 1. Чего хочется? 2. Сколько можно себе позволить на отдых? 3. С кем поездка (наличие детей). Можно остановиться на этом. Хотя обязательно возникнет проблема: предпорложим, решили что Греция. Но если Греция, то где?! Раньше (пару лет назад) сказал бы: "Надо егать в Посейдон Пэлэс рядом с Лептокарьей". Но теперь скажу: "Дороговато". А место универсальное. И для отлёживания, и для экскурсий, и для прогулок. Несколько слабее там пляж (камни), но терпимо.Возможно, в Неа -Калликратию, только в Aegean Blue (Эджиэн блу). Там неплохой отель прямо на беоегу. Неплохо кормят (НВ) и удобно добираться к и от аэропорта. Словом, в вопросе мало вводных. Что нужно? На Кипре лучше иметь в виду Лимассол с его бухточками-пляжами (с перелетом в Пафос).
Zależy to od następujących czynników: 1. Czego chcesz? 2. Ile możesz sobie pozwolić na wakacje? 3. Z kim podróż (obecność dzieci). Możesz się tam zatrzymać. Chociaż na pewno będzie problem: załóżmy, że zdecydujemy, że Grecja. Ale jeśli Grecja, to gdzie?! Wcześniej (kilka lat temu) powiedziałbym: „Musimy iść do Pałacu Posejdona w pobliżu Leptokarii”. Ale teraz powiem: „drogie”. A miejsce jest uniwersalne. I na nocleg, na wycieczki i na spacery. Plaża (kamyki) jest tam nieco słabsza, ale znośna, być może w Nea-Kallikratia tylko w błękicie egejskim (błękit egejski). To ładny hotel tuż przy plaży. Dobre jedzenie (HB) i wygodny dojazd do iz lotniska. Jednym słowem, w pytaniu jest kilka pytań wstępnych. Czego potrzebujesz? Na Cyprze lepiej pamiętać o Limassol z jego zatoczkami-plażami (z lotem do Pafos). Więcej
По бюджету у нас не так много. Упираюсь чтоб отель был с вод.горками. Ребенку 7 лет. Если есть в отеле горки то море камни. Что в Греции что на кипре
Nie mamy dużego budżetu. Odpoczywam tak aby hotel był ze zjeżdżalniami wodnymi. Dziecko ma 7 lat. Jeśli w hotelu są zjeżdżalnie, to morze jest kamieniami. Co jest w Grecji, co na Cyprze Więcej
Если "Всё включено", то на недорогой вариант расчитывать нельзя. Особенно по нынешним временам. Даже с падающимдолларом (и евро) для 10 дней надо исходить из примерно 100 рублей в лучшем случае на троих. Более того - это в "тройке", что совсем не предполагает водяных горок. Горки - это, как минимум, - "четверки" с соответствующими ценами. тем более - с середины июня цены до августа будут только расти. Более того, возникает вопрос о том, откуда собираетесь лететь. Вылеты из провинции мало того что дороже, но и ограничены в выборе вариантов. Словом, это целая наука, которую теоретически не освоишь. Кроме "хочу водные горки" вы что-то как ориентиры назвать можете. Короче говоря, исходите из100 т.р. (трое с All) Или рассматривайте вариант Болгарии, да и то не в "горячий" сезон.
Jeśli „All inclusive”, to nie możesz liczyć na niedrogą opcję. Zwłaszcza w dzisiejszych czasach. Nawet przy spadającym dolarze (i euro) przez 10 dni, trzeba przejść od około 100 rubli, w najlepszym razie do trzech. Co więcej - to jest w „trojce”, co wcale nie oznacza zjeżdżalni wodnych. Slajdy to co najmniej „czwórki” z odpowiednimi cenami. tym bardziej – od połowy czerwca do sierpnia ceny będą tylko rosły. Co więcej, pojawia się pytanie, skąd będziesz lecieć. Wyjazdy z prowincji są nie tylko droższe, ale także ograniczone w wyborze opcji. Jednym słowem jest to cała nauka, której teoretycznie nie można opanować. Oprócz „Chcę zjeżdżalni wodnych” możesz nazwać coś takiego jak punkty orientacyjne. Krótko mówiąc, zacznij od 100 tr. (trzy ze wszystkimi) Lub rozważ opcję Bułgarii, a nawet wtedy nie w „gorącym” sezonie. Więcej
Из Екатеринбурга на троих выходит 150 что Греция что Кипр. Это все 4 звезды с горками. Вот и думаю. Чтоб погода еще хорошая была
Z Jekaterynburga na trzy osoby wychodzi 150, że Grecja to Cypr. To wszystko są 4 gwiazdki ze slajdami. Tak myślę. Aby pogoda była nadal dobra Więcej
Горки в Греции и на Кипре как-то не являются приоритетом,это больше Турция. Там есть чем заняться кроме горок. Мы были и там,и там с ребенком 6-7 лет.разница только в цене
Slajdy w Grecji i na Cyprze jakoś nie są priorytetem, to bardziej Turcja. Poza slajdami jest wiele do zrobienia. Byliśmy tam i tam z dzieckiem 6-7 lat.Różnica tylko w cenie Więcej
Уж с чем, так с погодой в июне заморачиваться не стоит! Ведь и на Азовское люди в это время едут. Вот с водой может быть лотерея! В моей поездке в июне на Родос водичка была "бодрящая".
И горки, лично мое мнение, не стоят того, чтоб переплачивать! На крайний случай подобрать отель поближе к аквапарку: на Родосе - отели близ Фалираки, на Крите - Коккини хани, к примеру.
Z czym nie warto zawracać sobie głowy pogodą w czerwcu! W końcu ludzie w tym czasie jadą do Azowa. Tutaj z wodą może być loteria! Podczas mojej podróży na Rodos w czerwcu woda była „ożywcza”.
A zjeżdżalnie moim zdaniem nie są warte przepłacania! W skrajnych przypadkach wybierz hotel bliżej parku wodnego: na Rodos - np. hotele w pobliżu Faliraki, na Krecie - Kokkini Hani. Więcej
Абсолютно верно! Я ведь повелся на горки только потому, что представил себе, что ребенок требует, Без горок, мол, не поеду. Мы и с детьми, и с внуками ездили в разные отели, но вот без горок обошлись благополучно во всех случаях. Но это, ведь, как кому!... Если уж честно, то, по мне, - середина июня - это рано. Август так называемый rush season: греки сами отдыхают. Мы в последнее время ездим в самом начале сентября. Многие полагают, что " как же - школа". Ребята, да пошлите вы эту школу подальше. Успеет ребенок, находится. Поэтому с 1-3 сентября по 9-11 самое классное время. Уже и народ разбежался, а море - вот оно, чистое, тёплое, где-нибуль на Родосе в районе Линдоса, лепота...
Dokładnie tak! Przecież zakochałam się w zjeżdżalniach tylko dlatego, że wyobrażałam sobie, że dziecko żąda, Bez zjeżdżalni mówią, że nie pójdę. Jeździliśmy do różnych hoteli z naszymi dziećmi i wnukami, ale we wszystkich przypadkach radziliśmy sobie bezpiecznie bez zjeżdżalni. Ale to przecież, jak każdy!... Szczerze mówiąc, dla mnie - w połowie czerwca - jest wcześnie. Sierpień to tak zwany sezon szczytowy: sami Grecy odpoczywają. Niedawno wyjeżdżamy na sam początek września. Wiele osób myśli, że „co za szkoła”. Chłopaki, odeślijcie tę szkołę. Dziecko odniesie sukces, znajduje się. Dlatego od 1-3 września do 9-11 jest najfajniejszy czas. Ludzie już uciekli, a morze - oto jest, czyste, ciepłe, gdzieś na Rodos w regionie Lindos, bzdury ... Więcej
Ну не перегибайте . В сентябре хорошо везде. В начала июня и цены поприятнее, и море похолоднее. Надо выбирать. Мы были и в Греции, и на Кипре в начале июня. С ребенком 6-9 лет. Горки уже не приоритет, море достаточно теплое ,ребенку достаточно и +19-21. Экскурсии не брали. Брали машину с прокат. Полный восторг. Определяйтесь, хорошего отдыха!
Cóż, nie przesadzaj. Wrzesień jest wszędzie dobry. Na początku czerwca ceny są przyjemniejsze, a morze chłodniejsze. Musimy wybrać. Na początku czerwca byliśmy w Grecji i na Cyprze. Z dzieckiem w wieku 6-9 lat. Zjeżdżalnie nie są już priorytetem, morze jest wystarczająco ciepłe, dla dziecka wystarczy +19-21. Wycieczki nie były podejmowane. Wypożyczył samochód. Pełna rozkosz. Zdecyduj, odpocznij! Więcej
насчет горок Вы не тому отвечаете, они актуальны для ninok :-). Тем более речь у неё шла не о начале июня, а о середине, а там разница, как Вы знаете, уже ощутимая, особенно, если отдых заходит на июль. 19 градусов - это не море, это прорубь, ребенку из Салехарда, возможно, и ничего, но нормальное море - это 23-25. Что касается поездок (экскурсий или самостоятельно), так это дело вкуса и собственных желаний, здесь лучше ничего не рекомендовать. А что касается "определитесь", то не знаю, как ninok, а я определяюсь обычно в феврале... у меня сентябрьский вариантуже оплачен. Хорошего отдыха!
jeśli chodzi o slajdy, odpowiadasz na złe pytanie, są one istotne dla ninok :-). Co więcej, nie mówiła o początku czerwca, ale o środku, a tam różnica, jak wiadomo, jest już zauważalna, zwłaszcza jeśli reszta przypada na lipiec. 19 stopni to nie morze, to lodowa dziura, może nic dla dziecka z Salechardu, ale normalne morze to 23-25. Jeśli chodzi o wyjazdy (wycieczki lub na własną rękę) to kwestia gustu i własnych pragnień, lepiej tu niczego nie polecać. Jeśli chodzi o „decydować”, to nie wiem jak ninok, ale zwykle decyduję w lutym… Zapłaciłem już za wersję wrześniową. Miłego odpoczynku! Więcej
Жаль конечно что турки с нами так. Я бы сейчас не выбирала а ездила с ребенком только туда. Ребенок у меня трусиками и море боится ( вся ких рыбок). Но конечно ходим на море. Для нас с мужем море. А для ребенка конечно горки. Она занята и я отдыхаю
Szkoda oczywiście, że Turcy są tacy u nas. Nie wybrałabym teraz, ale pojechałabym z dzieckiem tylko tam. Moje dziecko ma na sobie majtki i boi się morza (wszelkie ryby). Ale oczywiście idziemy nad morze. Dla mnie i mojego męża morze. A dla dziecka oczywiście slajdy. Ona jest zajęta, a ja odpoczywam Więcej
Были на Кипре с 12 июня в Протарасе. Температура была 24-25(замеряли градусником). Очень много было маленьких деток. Там песочек, море прекрасное, да и с визой на Кипр попроще.
Na Cyprze jesteśmy od 12 czerwca w Protaras. Temperatura wynosiła 24-25 (mierzona termometrem). Było dużo małych dzieci. Piasek jest, morze piękne, a wiza na Cypr jest łatwiejsza. Więcej
По большому счету, вообще куда-нибудь поехать с нашим нестабильным курсом руб/евро, уже хорошо. Конечно, море нужно детям, но пару лет назад у самого были финансовые "качели". Поехали в Беларусь и отлично отдохнули.
Ogólnie rzecz biorąc, już teraz dobrze jest iść gdzieś z naszym niestabilnym kursem wymiany rubla/euro. Oczywiście dzieci potrzebują morza, ale kilka lat temu same miały finansową „huśtawkę”. Pojechaliśmy na Białoruś i świetnie wypoczęliśmy. Więcej
Если по деньгам получается одинаково и экскурсии не нужны, то Кипр- будет теплее однозначно!
Jeśli pieniądze okażą się takie same i wycieczki nie będą potrzebne, to na Cyprze na pewno będzie cieplej! Więcej
1. Про визу
И Греция, и Кипр являются членами Евросоюза. Однако только Греция входит в Шенгенскую зону. По этой причине туристу попасть на Кипр проще, поскольку можно через интернет оформить провизу на одноразовый въезд сроком до 90 суток.
Для посещения же Греции придётся оформлять полноценный «шенген».
2. Про климат
Кипр расположен на юго-востоке Средиземноморья, всего в 380 километрах от Египта, поэтому климат здесь теплее, чем в Греции. Купальный сезон начинается к концу апреля, а продолжается до конца октября (в зависимости от погоды нередко комфортно купаться и в ноябре).
В Греции купаться начинают в мае. Пляжный сезон продолжается до середины сентября, а на южных островах – до середины октября.
Лето и в Греции, и на Кипре сухое, влажность низкая. Зной смягчают морское бризы. Август на Кипре жаркий: от +30º С до +35º С, море до +28º С. В Греции столбик термометра в летние месяцы тоже нередко переходит тридцатиградусную отметку, но в целом там менее жарко, чем на Кипре
1. O wizie
Zarówno Grecja, jak i Cypr są członkami Unii Europejskiej. Jednak tylko Grecja jest włączona do strefy Schengen. Z tego powodu turystom łatwiej jest dostać się na Cypr, ponieważ przez Internet można ubiegać się o jednorazową wizę wjazdową na okres do 90 dni.
Aby odwiedzić Grecję, będziesz musiał sporządzić pełnoprawny „Schengen”.
2. O klimacie
Cypr leży na południowym wschodzie Morza Śródziemnego, zaledwie 380 kilometrów od Egiptu, więc klimat jest tu cieplejszy niż w Grecji. Sezon pływacki rozpoczyna się pod koniec kwietnia i trwa do końca października (w zależności od pogody często wygodnie jest pływać w listopadzie).
W Grecji pływanie zaczyna się w maju. Sezon plażowy trwa do połowy września, a na wyspach południowych do połowy października.
Lato w Grecji i na Cyprze jest suche, wilgotność niska. Ciepło łagodzi morska bryza. Sierpień na Cyprze jest upalny: od + 30º C do + 35º C, morze do + 28º C. W Grecji termometr w miesiącach letnich również często przekracza granicę trzydziestu stopni, ale generalnie jest tam mniej gorąco niż na Cyprze Więcej
3. Про море
И Кипр, и Греция расположены в Средиземноморье.
Однако Грецию омывает сразу восемь морей, относящихся к средиземноморскому бассейну: Ионическое, Ливийское, Эгейское, Балеарское, Тирренское, Лигурийское, Альборанское и собственно Средиземное. Моря отличаются друг от друга, поэтому, отправляясь на отдых в Грецию, необходимо учитывать местные особенности курорта. Например, самым тёплым морем считается Ливийское, а самым спокойным и чистым – Ионическое. Эгейское море довольно прохладное, даже в самые жаркие летние месяцы оно прогревается только до +23º С.
4. Про пляжи
Пляжи в Греции есть и песчаные, и галечные. Отправляясь на отдых, надо непременно выяснить, какие именно условия вас ждут. Даже наодном острове условия отдыха могут кардинально различаться. Например, на Родосе часть побережья омывается Эгейским морем: тут галечные пляжи, неспокойные волны и ветра, зато отличные условия для виндсерфинга. А другая часть берега омывается тихим Ионическим морем
3. O morzu
Zarówno Cypr, jak i Grecja leżą na Morzu Śródziemnym.
Jednak Grecję obmywa jednocześnie osiem mórz należących do basenu Morza Śródziemnego: Jońskie, Libijskie, Egejskie, Baleary, Tyrreńskie, Liguryjskie, Alboran i samo Morze Śródziemne. Morza różnią się od siebie, dlatego jadąc na wakacje do Grecji, należy wziąć pod uwagę lokalne cechy kurortu. Na przykład libijskie uważane jest za najcieplejsze morze, a jońskie za najspokojniejsze i najczystsze. Morze Egejskie jest dość chłodne, nawet w najgorętsze letnie miesiące nagrzewa się tylko do +23º C.
4. O plażach
Plaże w Grecji są zarówno piaszczyste, jak i kamieniste. Wybierając się na wakacje, z pewnością musisz dowiedzieć się, jakie warunki na Ciebie czekają. Nawet na tej samej wyspie warunki rekreacyjne mogą się bardzo różnić. Na przykład na Rodos część wybrzeża obmywa Morze Egejskie: plaże żwirowe, niespokojne fale i wiatry, ale doskonałe warunki do uprawiania windsurfingu. A drugą część wybrzeża obmywa spokojne Morze Jońskie Więcej
5. Про природу
И у Греции, и у Кипра есть по своему Олимпу. Тот, что упоминается в мифах, находится в Греции, на северо-востоке Фессалии. Высота – 2917 метров над уровнем море. Но и на Кипре есть свой Олимп – это главная вершина горного хребта Тродос высотой 1952 метра.
Любители природных красот найдут в Греции пещеры, подводные озера, водопады, лагуны, ущелья… По числу природных достопримечательностей Греция превосходит Кипр, поскольку территория её намного больше. Жаль только, что во время отпуска посмотреть всё не удастся: придётся ограничиться ландшафтами, прилегающими к выбранному курорту.
Впрочем, и Кипр целиком за недельный отпуск и даже за месяц осмотреть не удастся – так богата его природа, настолько многочисленны романтичные бухты в окружении скал, горные тропы, таинственные пещеры. В горах шелестят кипарисы, дубы, алеппские сосны и кипрские кедры, по предгорьям растут виноградники, в цветущих долинах прохладу дарят тамариски и олеандры.
5. O naturze
Zarówno Grecja, jak i Cypr mają swój własny Olympus. Ten, o którym mowa w mitach, znajduje się w Grecji, w północno-wschodniej części Tesalii. Wysokość - 2917 m n.p.m. Ale Cypr ma również swój Olimp - jest to główny szczyt pasma górskiego Troodos o wysokości 1952 metrów.
Miłośnicy naturalnego piękna znajdą w Grecji jaskinie, podwodne jeziora, wodospady, laguny, wąwozy... Grecja przewyższa Cypr liczbą atrakcji przyrodniczych, gdyż jej terytorium jest znacznie większe. Szkoda tylko, że w czasie wakacji nie będzie można zobaczyć wszystkiego: trzeba będzie ograniczyć się do krajobrazów sąsiadujących z wybranym kurortem.
Jednak nie będzie można zobaczyć Cypru w całości w tygodniowe wakacje ani nawet w ciągu miesiąca – jego przyroda jest tak bogata, tak liczne są romantyczne zatoczki otoczone skałami, górskie ścieżki, tajemnicze jaskinie. W górach szumią cyprysy, dęby, sosny Aleppo i cypryjskie cedry, u podnóża wzgórz rosną winnice, tamaryszki i oleandry dają chłód kwitnącym dolinom. Więcej
6. Про отельный сервис
Качество отельного сервиса в Греции очень неоднородно. Там, где отельеры ориентируются на британцев, качество услуг высокое. А вот на курортах среднего класса в последние годы качество сервиса резко упало. Отчасти это связано с проблемами в греческой экономике.
Большинство курортов Кипра интернациональны, ориентированность на туристов конкретных стран менее выражена. Хотя с точки зрения географии Кипр является Азией, отели предоставляют определённо более высокое качество услуг, чем в Турции или Египте – сервис европейский.
6. O usługach hotelowych
Jakość obsługi hotelowej w Grecji jest bardzo niejednorodna. Tam, gdzie hotelarze kierują się Brytyjczykami, jakość usług jest wysoka. Ale w kurortach klasy średniej w ostatnich latach jakość usług gwałtownie spadła. Częściowo wynika to z problemów w greckiej gospodarce.
Większość kurortów na Cyprze ma charakter międzynarodowy, nastawienie na turystów z określonych krajów jest mniej wyraźne. Choć pod względem geograficznym Cypr to Azja, to hotele zapewniają zdecydowanie wyższą jakość usług niż w Turcji czy Egipcie – serwis jest europejski. Więcej
Про активный отдых
Активный отдых в Греции – это пешие и автомобильные туры по ущельям, национальным паркам и заповедникам. Поклонники экстрима выберут одну из глубоких пещер, а любители верховой езды – туры на лошадях, охватывающие известные достопримечательности.
Активный отдых на Кипре – это дайвинг, виндсёрфинг и сноркелинг. Маленькие гости острова вдвойне будут рады паркам и заповедникам с множеством редких животных и птиц.
Про кухню
Греция – это морская кухня, Кипр – преимущественно мясная. Но в обеих странах можно встретить традиционную подачу блюд «мезе», много сыров, оливок и свежих овощей.
O aktywnym wypoczynku
Aktywne wakacje w Grecji to piesze i samochodowe wycieczki po wąwozach, parkach narodowych i rezerwatach przyrody. Miłośnicy sportów ekstremalnych wybiorą jedną z głębokich jaskiń, a miłośnicy jazdy konnej – wycieczki konne obejmujące słynne zabytki.
Aktywne wakacje na Cyprze to nurkowanie, windsurfing i snorkeling. Mali goście wyspy będą podwójnie zachwyceni parkami i rezerwatami z wieloma rzadkimi zwierzętami i ptakami.
O kuchni
Grecja to kuchnia morska, Cypr to głównie mięso. Ale w obu krajach można znaleźć tradycyjne serwowanie dań meze, dużo serów, oliwek i świeżych warzyw. Więcej
Очень важное замечание о реальных различиях кухонь. Действительно, на Кипре нет рыбы. Вернее, она есть, но относительно немного, она довольно дорогая. Рядом не рыбные маеста! В отличие, например, от очень особой и запоминающейся Мальты. Там рыба ещё есть, особенно в тех местах, где её по разным причинам запрещают ловить. Например, у островка рядом с западным побережьем нельзя ловить , поскольку на этом острове производились британские стрельбы, много , якобы, неразорвавшихся снарядов. На островок не пускают. Но рыбу на Мальте надо есть. Особенно на знаменитом рыбном базаре в Марсакслокке...
А вот мясо на Кипре очень хорошо готовят, особенно баранину и козлятину. С овощами и вином - блеск!...
Bardzo ważna uwaga o rzeczywistych różnicach w kuchniach. Rzeczywiście na Cyprze nie ma ryb. Raczej jest, ale stosunkowo niewiele, jest dość drogi. W pobliżu nie ma rybich maestów! W przeciwieństwie na przykład do bardzo wyjątkowej i niezapomnianej Malty. Wciąż są tam ryby, zwłaszcza w tych miejscach, gdzie z różnych powodów ich łowienie jest zabronione. Na przykład na wyspie w pobliżu zachodniego wybrzeża nie można łowić, ponieważ na tej wyspie przeprowadzono brytyjskie strzelanie, wiele rzekomo niewybuchów. Nie mają wstępu na wyspę. Ale na Malcie musisz jeść ryby. Zwłaszcza na słynnym targu rybnym w Marsaxlokk...
Ale mięso na Cyprze jest bardzo dobrze ugotowane, zwłaszcza mięso jagnięce i kozie. Z warzywami i winem - połysk!... Więcej
Спасибо всем кто написал. Вот рассказали дак рассказали. Все...определилась
Dziękuję wszystkim, którzy napisali. Tutaj powiedzieli, że Kaczor powiedział. Wszystko ... zdecydowane Więcej
Виза это куча доков + лишних 35 евро на человека лучше на Кипре их на экскурсии потратить
Wiza to kilka doków + dodatkowe 35 euro od osoby lepiej je wydać na wycieczki po Cyprze Więcej
Не соглашусь про температуру Эгейского моря. Купалась во всех морях в разное время - в начале сентября везде есть 25 градусов, и в Эгейском, и в Ионическом, Еще температура моря зависит от конкретного пляжа, например в закрытых мелких бухтах вода всегда на пару градусов теплее, чем на длинных километровых открытых пляжах.
Nie zgadzam się z temperaturą Morza Egejskiego. Pływałem we wszystkich morzach o różnych porach - na początku września wszędzie jest 25 stopni, zarówno na Morzu Egejskim, jak i Jońskim.Temperatura morza również zależy od konkretnej plaży, np. w zamkniętych małych zatoczkach woda jest zawsze o kilka stopni cieplej niż na długich, kilometrowych otwartych plażach. Więcej
"...в закрытых мелких бухтах вода всегда на пару градусов теплее, чем на длинных километровых открытых пляжах". (цит. inna0709)
Особенно это заметно на Кипре, в знаменитых "ванночках-бухточках", например, в Пафосе или в Лимассоле. Даже в течение дня температура воды заметно меняется. На Кипре берегите кожу, солнышко злое...
„...w zamkniętych płytkich zatokach woda jest zawsze o kilka stopni cieplejsza niż na długich, kilometrowych otwartych plażach”. (cytowane przez inna0709)
Jest to szczególnie widoczne na Cyprze, w słynnych „łaźniach-zatoczkach”, na przykład w Pafos czy Limassol. Nawet w ciągu dnia temperatura wody zauważalnie się zmienia. Zadbaj o swoją skórę na Cyprze, słońce jest złe... Więcej
Самое лучшее место на Кипре-это Айя-Напа. Отель "Нисси-бич" на берегу бухточки. Прекрасный вид на залив, прекрасная кухня, горки, бассейн и выход на песчаный пляж, 4*. Пляж бесплатный, платные - лежаки. Но плату собирают с 11-00 . Мы приходили на пляж в 8-00 и к 11-00 уже хотелось перейти к бассейну. Море не глубокое, хорошо прогревается, как раз для деток. Вода супер-чистенькая и прозрачная. Остановка рядом с отелем, можно свозить деток в аквапарк, съездить в Айя-Напу к чудотворной иконе. Недалеко от Лимассола-1,45 часа на автобусе. Мы , правда отдыхали в соседнем отеле "Атлантик Аенас" с самым большим бассейном, который проходит через всю территорию отеля. Там и детский городок был, и джакузи, и фитнессзал. Но "Атлантик Аенас"-это 5* , он на 2-й линии и немного дороже. "Нисси Бич" стоит прямо на первой линии и его очень хвалили отдыхающие.
Najlepszym miejscem na Cyprze jest Ayia Napa. Hotel "Nissi Beach" nad brzegiem zatoki. Piękny widok na zatokę, doskonała kuchnia, zjeżdżalnie, basen i dostęp do piaszczystej plaży, 4*. Plaża jest bezpłatna, leżaki płatne. Ale opłata jest pobierana od 11-00. Przyjechaliśmy na plażę o 8-00, a do 11-00 chcieliśmy już iść na basen. Morze nie jest głębokie, dobrze się nagrzewa, tylko dla dzieci. Woda jest super czysta i przejrzysta. Zatrzymaj się obok hotelu, możesz zabrać dzieci do parku wodnego, udaj się do Ayia Napa do cudownej ikony. Blisko Limassol - 1,45 godziny autobusem. Naprawdę odpoczywaliśmy w sąsiednim hotelu "Atlantic Aenas" z największym basenem, który biegnie przez cały teren hotelu. Był plac zabaw dla dzieci, jacuzzi i sala fitness. Ale „Atlantic Aenas” to 5 *, jest na drugiej linii i jest trochę droższy. „Nissi Beach” stoi w pierwszej linii i była bardzo chwalona przez wczasowiczów. Więcej