самая египетская еда -это фул и таамея! Фул - это фасоль, приготовленная спец. Образом, перетертая в пюре и со специями, таамея - это турецкий горох, тоже перетертый со специями, обжаренный в масле. это национальный завтрак в Египте. Также в Шарме в Старом городе есть рестораны Фарес - дары моря, и Эль Масреин - мясо и национальная кухня.
najbardziej egipskie jedzenie jest pełne i taameya! Ful to specjalność gotowana z fasolą. Tak więc taameya tłuczona i przyprawiana to turecki groszek, również tłuczony z przyprawami, smażony na oleju. To narodowe śniadanie w Egipcie. Również w Sharm na Starym Mieście znajdują się restauracje Fares - owoce morza oraz El Masrein - dania mięsne i narodowe. Więcej
А ещё обязательно нужно объедаться натуральными
ФРУКТАМИ,- манго, гуава, мушмула, физалис, эшта- черимойя, инжир, клубника, дыни, папайя и т.д., соки только манго и гуава хорошие,
I pamiętaj, aby jeść naturalnie
OWOCE - mango, guawa, nieszpułka, pęcherzyca, ashta-cherimoya, figi, truskawki, melony, papaja itp., dobre są tylko soki z mango i guawy, Więcej
Как всякая проглота, могу посоветовать понравившееся лично мне:
Вареная фасоль, называется фуль или как-то похоже,
Кофта -бараний фарш, приготовленный на открытом огне,как котлета,
Кибда -говяжья печень в лепешке,
Шаурма -ну, тут сами знаете, какое оно :-) ,
местный плов, блюда из баклажанов,пасторма.
Сладости, по-моему, что в Египте, что в Турции, что в наших магазинах восточных сладостей.
А вот картошку они готовить не умеют- ни разу не доводилось мне в Египте пробовать вкусную вареную картошку :-)
Вот основное, что вспомнилось. Приятного аппетита!
Jak każda jaskółka mogę doradzić, co mi się osobiście podobało:
Gotowana fasola, zwana ful lub podobnie,
Kofta - mielona jagnięcina gotowana na otwartym ogniu jak kotlet,
Kibda - wątróbka wołowa w podpłomyku,
Shawarma - cóż, tutaj sam wiesz, co to jest :-) ,
lokalny pilaw, dania z bakłażana, pastorma.
Słodycze, moim zdaniem, w Egipcie, w Turcji, w naszych sklepach ze słodyczami orientalnymi.
Ale nie wiedzą, jak gotować ziemniaki - nigdy nie miałam okazji spróbować pysznych gotowanych ziemniaków w Egipcie :-)
Oto najważniejsza rzecz, jaka przyszła mi do głowy. Smacznego! Więcej
тоже не понимаю в чем тут такая неумелость пожарить картошки с лучком и пригарочками :/ это первое что заказываю к дню прилета маме)) и борща!
Nie rozumiem też, dlaczego tak nieudolnie jest smażyć ziemniaki z cebulą i przypaleniami :/ to pierwsza rzecz, którą zamawiam na dzień przyjazdu dla mojej mamy)) i barszcz! Więcej
Советую отведать сок из сахарного тростника. Он очень полезен для здоровья. Вкус похож на сладкую воду, цвет как зеленый чай с молоком. Вообще это трудно описать, также трудно описать наш березовый сок. Но сок сахарного тростника можно пить в первые 2-3 минуты, он быстро портится. Поэтому, попробовать его можно не везде. Есть в Old Market, там где продают фрукты.
Radzę spróbować soku z trzciny cukrowej. Jest bardzo korzystny dla zdrowia. W smaku jak słodka woda, kolor jak zielona herbata z mlekiem. Ogólnie trudno opisać, trudno też opisać nasz sok brzozowy. Ale sok z trzciny cukrowej można wypić w ciągu pierwszych 2-3 minut, szybko się psuje. Dlatego nie można tego wszędzie spróbować. Jest na Starym Rynku, gdzie sprzedają owoce. Więcej
А мне еще подруга говорила о каких-то необычайно вкусно приготовленных голубях.В следующий раз обязательно поробую и вам советую.Приятного аппетита.
A koleżanka opowiedziała mi też o niezwykle smacznych gotowanych gołębiach.Następnym razem na pewno postaram się doradzić.Smaczny smaczek. Więcej
Golubi est v restorane El Masrein, po-arabski HAMAM. Chestno na lubitelya, edyat ih vmeste s kostochkami, farshiruut risom s koricey.
Golubi est v restorane El Masrein, po arabsku HAMAM. Chestno na lubitelya, edyat ih vmeste s kostochkami, farshiruut risom s koricey. Więcej
А всяческие морепродукты забыли? Супчики, салатики с мидий или крабами, печёные тигровые креветки на шпажках, лобстеры и всё это с вкусно приготовленным рисом. Пробовали и голубей что то типо курицы по вкусу... Добавлю чёрные фуики как мёд, ароматные сладющие манго (ток те которые мелкие как лимон по размеру). И всё это запивается холодным каркаде с сахаром. Цены пониже турецких в разы!
A zapomniano o wszelkiego rodzaju owocach morza? Zupy, sałatki z małżami lub krabami, krewetki tygrysie pieczone na szaszłykach, homary i to wszystko z pysznie ugotowanym ryżem. Próbowaliśmy też gołębi, coś w rodzaju kurczaka do smaku… Dodam czarne fuiki jak miód, pachnące słodkie mango (te małe jak cytryny wielkości). A wszystko to popija się zimnym hibiskusem z cukrem. Ceny są czasami niższe niż tureckie! Więcej
про мерепродукты - это в ресторан под названием Фарес- или в старом городе, или в меркато
o samych produktach - to w restauracji Fares - albo na starym mieście, albo w mercato Więcej