shukranom i salamom (t.e. privet) osobo ne otvertites ot nazoylivosti))
avtor, vy luchshe skazhyte, chto hotite znat, ya vam perevedu.
ot sebya, rekomenduyu zapomnit asir asab i poprobovat eto v magazine sokov. eto trostnikovyj sok.
Aiwa = da. laa = net.
ot taksista mozhno otbitsa uvereno skazav laa, shukran.
shukranom i salamom (tj. privet) osobo ne otvertites ot nazoylivosti))
avtor, vy luchshe skazhyte, chto hotite znat, ya vam perevedu.
ot sebya, rekomenduyu zapomnit asir asab i poprobovat eto v magazyn sokov. eto trostnikovyj sok.
Aiwa = tak. laa = sieć.
ot taksista mozhno otbitsa uvereno skazav laa, shukran. Więcej
нужно знать минимум слов по английски, а в целом они неплохо понимают русский. арабские слова необязательны.
musisz znać minimum słów w języku angielskim, ale ogólnie rozumieją rosyjski dość dobrze. Słowa arabskie są opcjonalne. Więcej
Airy feke
kiss elkhtak be airy
sharmuta
это маты. отбиваться от персонала отеля помогает. в городе практиковать не особо советую
Przewiewny-feke
pocałuj elkhtak bądź przewiewny
Szarmuta
to są maty. pomaga odeprzeć personel hotelu. Nie polecam ćwiczyć w mieście Więcej
oчень не советую говорить это(особенно когда не имеете понятия о их значении) выучите пару слов если хотите оставить хорошее мнение например
спасибо - шУкран(ударение на У)
пожалуйста- Афуон(ударение на А)
доброе утро- сабАх эль хЭир ответ -сабАх эль нур
добрый вечер- масАх эль хЭир ответ- масА эль нур
привет(еги диалект) - изАек
сколько- кям?
спасибо не хочу - шУкран мишь айз
пака- мАсс салЯма
до встречи - алля лека
Zdecydowanie odradzam mówienie tego (szczególnie, gdy nie masz pojęcia o ich znaczeniu) naucz się kilku słów, jeśli chcesz na przykład zostawić dobrą opinię
dziękuję - shUkran (z naciskiem na U)
proszę - Afuon (podkreślenie A)
dzień dobry - odpowiedź sabah el kheir - sabah el noor
dobry wieczór - odpowiedź masAh el kheir - masa el noor
cześć (dialekt egyjski) - fromAek
ile kam?
Nie chcę ci dziękować - shukran mish aiz
paka-mass salam
do zobaczenia wkrótce - alla leka Więcej
да, матом ругаться не стоит, за это могут набить лицо даже женщине, как это уже было.
tak, nie powinieneś przeklinać, bo mogą nawet wypełnić twarz kobiety, jak to już się stało. Więcej
Я в Египте был уже семь раз. Знаю по арабски пару сотен слов и несколько десятков фраз. Когда обращаешься к местным на их родном языке отношение к тебе сразу становится совсем другим. На ресепшене мне безо всякого бакшиша предлагают выбрать номер, который мне нравится,в магазинах не торгуясь сразу называют приемлемую цену. Полотенца, другие услуги всегда в первую очередь.
Byłem już w Egipcie siedem razy. Znam kilkaset słów i kilkadziesiąt zwrotów po arabsku. Kiedy zwracasz się do miejscowych w ich ojczystym języku, stosunek do ciebie natychmiast staje się zupełnie inny. Na recepcji, bez bakszyszu, proponują mi wybór pokoju, który mi się podoba, w sklepach, bez targowania się, od razu nazywają akceptowalną ceną. Ręczniki, inne usługi są zawsze na pierwszym miejscu. Więcej
Хорошо, когда знаешь слова по-арабски.
Но даже если не знаете - ничего страшного.
Самое важное слово, которое надо знать и применять - хотя бы на своём родном языке - СПАСИБО.
Dobrze, gdy znasz słowa po arabsku.
Ale nawet jeśli nie wiesz, to w porządku.
Najważniejsze słowo, które musisz znać i używać - przynajmniej w swoim własnym języku - DZIĘKUJĘ. Więcej