Нашла на английском
Description of All Inclusive package
Food and Beverages:
Buffet breakfast (07:30-10:00), Lunch at (12:00-14:00) and Dinner at (18:00-21:00) available in a main restaurant;
Late continental breakfast (10:00-11:30) available at the snack bar;
• Two thematic dinners in a week ( Balkan and Mediterranean )
• Hot dog, sandwiches, fruits, Ice cream at the Snack bar (11:30-17:00);
• Coffee, tea and cakes are available at the Lobby Bar (15:00-17:00)
• Draught beer and wine & local soft drinks are available for lunch and dinner at the main restaurant;
• Local alcoholic drinks, alcoholic and non-alcoholic cocktails, soft drinks, coffee, tea, beer, wines are available at the lobby and pool bars (10:00-23:00)
• International brands of alcohol are available for a fee at the lobby and pool bar
Services included:
Znalezione w języku angielskim
Opis pakietu All Inclusive
Jedzenie i napoje:
Śniadanie w formie bufetu (07:30-10:00), Lunch (12:00-14:00) i Kolacja (18:00-21:00) dostępne w restauracji głównej;
Późne śniadanie kontynentalne (10:00-11:30) dostępne w snack barze;
• Dwie kolacje tematyczne w tygodniu (bałkańska i śródziemnomorska)
• Hot dog, kanapki, owoce, lody w barze przekąskowym (11:30-17:00);
• Kawa, herbata i ciasta są dostępne w barze w holu (15:00-17:00)
• Piwo i wino z beczki oraz lokalne napoje bezalkoholowe są dostępne w porze lunchu i kolacji w głównej restauracji;
• Lokalne napoje alkoholowe, koktajle alkoholowe i bezalkoholowe, napoje bezalkoholowe, kawa, herbata, piwo i wina są dostępne w holu i barach przy basenie (10:00-23:00)
• Międzynarodowe marki alkoholi są dostępne za opłatą w holu i barze przy basenie
Usługi wliczone: Więcej
Services included:
• Outdoor swimming pool with integrated children's section and water slide (opening hours: 10:00-18:00 )
• Sunbeds, parasols (subject to availability) and towels at the pool.
• Sunbed towels within the resort (not on the beach);
Entertainment (6 times in a week in German, English, Russian and Bulgarian): International Kids club (from 4 to 12 years) from 10:00-12:30 and 15:00-17:00, kiddie disco from 20:00; Sport activities: table tennis, boccia, aerobics, stretching, aqua gymnastic, fitness, water polo, zumba, darts, shuback, chess Evening entertainment starts 21:00 o’clock at the Stage in the Pool area
Remarks:
All guests who booked an All inclusive package wear a bracelet.The All Inclusive Package starts with lunch and ends with breakfast OR it starts with dinner and ends with lunch.All guests who arriving before starting the All inclusive package will be given a temporary bracelet until the All inclusive package start
Usługi wliczone:
• Odkryty basen ze zintegrowaną częścią dla dzieci i zjeżdżalnią (godziny otwarcia: 10:00-18:00)
• Leżaki, parasole (w zależności od dostępności) i ręczniki przy basenie.
• Ręczniki do opalania na terenie ośrodka (nie na plaży);
Rozrywka (6 razy w tygodniu w języku niemieckim, angielskim, rosyjskim i bułgarskim): International Kids club (od 4 do 12 lat) od 10:00-12:30 i 15:00-17:00, dyskoteka dla dzieci od 20:00; Zajęcia sportowe: tenis stołowy, boccia, aerobik, stretching, aqua gimnastyka, fitness, piłka wodna, zumba, rzutki, shuback, szachy Wieczorna rozrywka rozpoczyna się o godzinie 21:00 na Scenie w strefie basenowej
Uwagi:
Wszyscy goście, którzy zarezerwowali pakiet All inclusive noszą bransoletkę.Pakiet All Inclusive rozpoczyna się obiadem i kończy śniadaniem LUB zaczyna się kolacją, a kończy obiadem.Wszyscy goście, którzy przybędą przed rozpoczęciem pakietu All inclusive, otrzymają tymczasową bransoletkę do start pakietu All inclusive Więcej
Обычный неплохой шведский стол на завтрак, обед и ужин. Бары - снэк бар и лобби. Бассейн. Все, как в других отелях 4*.
Zwykle dobry bufet na śniadanie, lunch i kolację. Bary - snack bar i lobby. Basen. Wszystko jak w innych hotelach 4*. Więcej
Но мне больше нравится Тиара, рядом с Бургас бич, хотя Бургас прямо на берегу, а Тиара чуть дальше
Ale bardziej podoba mi się Tiara, przy plaży Burgas, chociaż Burgas jest tuż nad brzegiem, a Tiara trochę dalej Więcej