Przytulne krymskie miasto Gurzuf

Piszę bezpoś rednio z kawiarni na plaż y. Jestem bardzo zadowolona z reszty na Krymie. Jakby w palmach miasteczko ukryte przed wiatrami i hał asem. Ulice są wą skie i przytulne. W samym mieś cie znajdują się strome klify i rosną na nich kaktusy, cedry, mimozy. Duż o rzeź b w stylu greckim: dosł ownie na każ dym rogu! Dookoł a zapachy igieł sosnowych, kebabó w – w ogó le wdzię k! Cał ą noc ludzie chodzą , siedzą na plaż y, ale wszystko jest ciche i spokojne. Nigdy nie widział em pojedynkó w i walk.
Blisko Artek i prawdziwe dzikie gó ry, kamieniste plaż e w Muzeum Czechowa. Ceny są ś mieszne - 50 rubli i cał y dzień pł ywamy wś ró d skał . Bardzo czyste morze, duż e kraby, babki, muszle. Wszę dzie są stoiska wycieczek po Krymie - wystarczy na miesią c rozrywki! A tak przy okazji, prawie wszyscy wczasowicze to Rosjanie. We wrześ niu nie ma ich zbyt wiele, na plaż ach jest wystarczają co duż o miejsc. Kró tko mó wią c, nie chcesz wyjeż dż ać . Jak zazdroszczę miejscowym - mieszkać w kurorcie przez sześ ć miesię cy. Miejscowi są opaleni jak mulat. Szczę ś liwi ludzie!
Niespieszny, miarowy, monotonny, zrelaksowany, medytacyjny spokojny odpoczynek, ale och, jak nie jest łatwo medytować przez długi czas, myślę, że wycieczki powinny być pożądane)) nawiasem mówiąc, ponieważ znaczenie słowa „Gurzuf” zostało utracone na wieki , proponuję alternatywne tłumaczenie jako "zew gór"
Неспешный размеренно-монотонный расслабленно-медитативный спокойный отдых, однако медитировать в течение долгого времени ох как не просто, думаю, экскурсии должны пользоваться спросом)) кстати, так как значение слова "Гурзуф" затерялось в веках, предлагаю альтернативный перевод как "зов гор"