Главными достопримечательностями этой площади являются фонтан Стравинского и центр Ж. Помпиду. Открыт фонтан был в 1983 г. и стал популярным местом у молодежи. Это экстравагантное сооружение представляет собой бассейн, в котором расставлены 16 скульптур-мобилей. Часть из них – это металлические механизмы, а другая – авангардные фигуры из пластика, раскрашенные в яркие цвета. Время от времени начинает играть музыка из самых известных произведений Стравинского, и они приходят в движение, выпуская струи воды. Как и многие парижане, считаю, что таким фигурам не место рядом с пламенеющей готикой пятисотлетней церкви Сен-Мерри... но некоторым это очень нравится, так что на любителя. Там всегда очень много людей, кушают, пьют, поэтому грязно. Поэтому лучше приходить в первой половине дня. Под стать фонтану и здание Помпиду, тоже в авангардном стиле. Мне совсем не понравилось, а кто-то в восторге от идеи создания такого экземпляра))
Gł ó wne atrakcje tego placu to Fontanna Strawiń skiego i Centrum Georges Pompidou. Fontanna został a otwarta w 1983 roku i stał a się popularnym miejscem wś ró d mł odych ludzi. Ta ekstrawagancka konstrukcja to basen, w któ rym umieszczono 16 ruchomych rzeź b. Niektó re z nich to metalowe mechanizmy, inne to awangardowe figurki z tworzywa sztucznego, pomalowane na jasne kolory. Od czasu do czasu zaczyna grać muzyka z najsł ynniejszych dzieł Strawiń skiego, a one zaczynają się poruszać , wypuszczają c strumienie wody. Jak wielu paryż an uważ am, ż e obok pł oną cego gotyku pię ć setletniego koś cioł a Saint-Merry nie ma miejsca na takie postacie… ale niektó rym się to podoba, wię c nie dla wszystkich. Zawsze jest duż o ludzi, jedzą , piją , wię c jest brudno. Dlatego lepiej przyjś ć rano. Pasuje do fontanny i budynku Pompidou, ró wnież w stylu awangardowym.
Wcale mi się to nie podobał o, ale ktoś jest zachwycony pomysł em stworzenia takiej instancji))