Отель расположен на берегу Согне-фьорда. В отеле, кроме уютных номеров со всеми основными удобствами имеется внутренний дворик, выходящий на берег Согне-фьорда (см. фото) и пирс с которого удобно купаться и ловить рыбу.
Во время прогулки по городу были поражены его северной красотой. Благодаря тёплому течению Гольфстрим здесь сложился особый микроклимат. В коммуне Лейкангер занимаются в основном садоводством(яблони, сливы, груши и т. д. ), на гербе Лейкангера ветка с яблоками. Этот район заселялся людьми с древнейших времён, здесь много памятников и захоронений викингов – Болдер Хаген, высотой 8 метров самый высокий из памятников тех времён. В июле весь город был в цветах, особенно возле сказочных домиков было много крупноцветковых кустов роз, и никаких собак во дворах, наверное здесь ещё до сих пор двери на замки не запирают.
Hotel poł oż ony jest nad brzegiem Sognefjordu. Opró cz przytulnych pokoi ze wszystkimi podstawowymi udogodnieniami, hotel posiada patio z widokiem na Sognefjord (patrz zdję cie) oraz molo, z któ rego moż na wygodnie pł ywać i ł owić ryby.
Spacerują c po mieś cie zachwycaliś my się jego pó ł nocnym pię knem. Dzię ki ciepł emu prą dowi Prą du Zatokowego rozwiną ł się tu szczegó lny mikroklimat. W gminie Leikanger zajmują się gł ó wnie ogrodnictwem (jabł oń , ś liwki, gruszki itp. ), na herbie Leikanger znajduje się gał ą zka z jabł kami. Teren ten zamieszkiwany jest przez ludzi od czasó w staroż ytnych, znajduje się tu wiele pomnikó w i grobó w Wikingó w – Bolder Hagena, wysoki na 8 metró w, najwyż szy z zabytkó w tamtych czasó w. W lipcu cał e miasto był o w kwiatach, szczegó lnie w pobliż u bajkowych domó w rosł o wiele wielkokwiatowych krzewó w ró ż , a na podwó rkach nie był o psó w, prawdopodobnie drzwi tu jeszcze nie są zamknię te.